Відмінювання «Кременчук»: давальний відмінок та інші

У випадку з назвою міста Кременчук відмінювання без помилок для багатьох людей стає важкою задачею. Хоча слово здається досить простим, багато хто плутається з його відмінюванням, особливо в усному мовленні. Давайте детально розберемо це питання у відповідності до правил сучасної української мови.

Яке для міста Кременчук відмінювання буде правильним

Назва міста є топонімом, іменником чоловічого роду, неживим і належить до другої відміни.

Кременчук відмінювання
Кременчук: відмінювання іменників в українській мові

Для слова «Кременчук» відмінювання відбувається за звичайними правилами української граматики для цього типу іменників:

  • Називний (хто? що?): Кременчук.
  • Родовий (кого? чого?): Кременчука.
  • Давальний (кому? чому?): Кременчуку, Кременчукові.
  • Знахідний (кого? що?): Кременчук.
  • Орудний (ким? чим?): Кременчуком.
  • Місцевий (на кому? на чому?): у/в Кременчуку, Кременчуці.
  • Кличний (звертання): Кременчуку.

Кременчук у давальному відмінку

Особливу увагу варто приділити давальному відмінку, адже саме тут часто виникають помилки.

Ось приклади використання давального відмінку в правильній формі:

  1. «Кременчуку виділили грошові кошти на ремонт лікарні».
  2. «Цей подарунок адресований Кременчуку на День міста».

Тепер, знаючи всі форми відмінювання, ви зможете уникнути помилок і завжди вживати назву міста правильно, що зробить вашу вимову більш грамотною.

Поділитися:
Приєднуйтеся до нас: